Мария Александровна Черняк — профессор кафедры русской литературы Российского государственного педагогического университета им. А. И. Герцена, доктор филологических наук, а также автор книг, учебных пособий, статей о современной литературе. О впечатлениях от регионального этапа 14 сезона «Живой Классики» и влиянии тенденций IT на искусство и литературу она рассказала Марии Булатовой.
Мария Александровна, здравствуйте! Прежде всего стоит отметить, что 6 апреля завершился региональный этап международного конкурса чтецов «Живая классика», где вам в качестве жюри удалось увидеть выступления талантливых ребят. Поделитесь, чем запомнился этот этап?
Было много интересного! В принципе, как и на любых финальных выступлениях, мне всегда любопытно, что выбирают для конкурса участники, какие тексты их интересуют, потому что во многом это — показатель читательского уровня. Для меня в большей степени всегда важнее понимание текста и мотивация — почему было выбрано то или иное произведение — чем актёрское прочтение. Были ребята, которые «попадали в свой текст», когда был адекватен возраст, чувствовалось ощущение себя в мире произведения — например, книги Нины Дашевской, Надежды Тэффи, Саши Чёрного; однако даже на финале встречались, на мой взгляд, не очень удачно выбранные тексты.
На каких авторов вы посоветуете обратить внимание в следующем, юбилейном сезоне «Живой Классики»?
Это один из самых сложных вопросов. Я очень много говорю об этом с кураторами, координаторами, кто занимается конкурсом в разных регионах, на педагогических форумах «Живой Классики», и всегда советую выбирать произведение по возрасту и обращать внимание на замечательных авторов подростковой литературы: Нину Дашевскую, Евгению Пастернак и Андрея Жвалевского, Евгению Басову, Эдуарда Веркина, Ларису Романовскую, Юлию Кузнецову — если говорить о современниках. Много хороших рассказов есть у замечательного новеллиста Елены Долгопят; не оставляют равнодушным интересные произведения Евгения Бабушкина. Мне кажется, что малые жанры дают возможность прочувствовать и представить текст лучше, чем фрагмент огромного романа. Есть рассказчики, которые всегда прекрасно звучат: Михаил Зощенко, Денис Драгунский. Очень интересные, абсурдные и необычные в лингвистическом понимании тексты Евгения Клюева, Людмилы Петрушевской — выбор колоссальный.
В 2025 году в рамках конкурса появилась возможность создать рецензию на выбранное произведение. Как участники справились с этим заданием?
У нас с организаторами конкурса эта мысль родилась в сентябре, когда мы были на форуме кураторов «Живой Классики». Как выяснилось, слишком большое значение участники придают актерскому представлению текстов и мало понимают контекст, автора или то, что предшествовало созданию текста. Иногда (кураторы это говорили с грустью) оказывалось, что участник конкурса, представляя фрагмент из большого произведения, не читал его полностью. Мы решили, что будет справедливо, если при вхождении в конкурс участники объяснят в рецензии, почему они выбрали именно этот текст, почему им кажется, что он отражает их мироощущение, их видение литературы. Таким образом, был запущен конкурс рецензий.
Мы долго совещались с коллегами, думали о критериях оценивания: нам очень хотелось уйти от стереотипов школьных сочинений, вариантов ОГЭ и ЕГЭ. Мы хотели, чтобы рецензия была более свободная, чем школьный формат, творческая, искренняя и эмоциональная. Мои студенты приняли активное участие в проверке этих рецензий.
Первый год — это всегда опыт. Есть выражение: «Первый блин — комом». Не могу сказать, что у нас получился ком из рецензий, однако были обнаружены некоторые проблемы. Например, формальный подход к участию в рецензии: «Ага, нужно написать для конкурса рецензию — что-нибудь сляпаем». Мы столкнулись с использованием искусственного интеллекта, заимствованием чужих текстов — мы ожидали это, если честно. При этом был ряд очень оригинальных и искренних размышлений о литературе. Для первого раза всё прошло нормально; во всяком случае мы выявили болевые точки, которые организаторы конкурса наверняка будут учитывать в следующем, юбилейном сезоне.

Продолжая тему искусственного интеллекта, расскажите, в чём сила или слабость нейросетей, и смогут ли они стать писательским помощником?
Я как раз в последнее время очень много думаю на эту тему и, может быть, в противовес некоторым коллегам скажу, что за этим очень интересно наблюдать. Безусловно, искусственный интеллект — это неизбежное будущее в отношении человека и текста, «соединение цифры и буквы»: я недавно занималась этим вопросом и проанализировала, насколько с 2021 года, когда впервые о нейросетях заговорили серьёзно, всё стремительно изменилось и изменяется на наших глазах.
Если говорить о том, будет ли ИИ сотрудничать с писателем — да, об этом уже много говорят. Конечно, сейчас проводится много экспериментов, например, сборник «Механическое вмешательство», который вышел в прошлом году. Шестнадцать писателей, хороших и очень известных: Татьяна Толстая, Эдуард Веркин, Шамиль Идиатуллин, Алексей Сальников, Яна Вагнер и другие — по просьбе издательства вступили в сотрудничество с Яндекс.Алисой. Им нужно было совместно создать текст.
Авторы говорили, что они очень хорошо восприняли её как помощника: когда мы изучаем, как писали произведения Пушкин, Булгаков, Толстой, Достоевский, то всегда обращаем внимание на поиск материалов, который отражается в записных книжках, письмах, личных библиотеках и пометках на полях. Искусственный интеллект ускоряет этот процесс: например, Яна Вагнер в сборнике представила антиутопический рассказ о том, как живут люди на разных полюсах света. Она попросила Алису помочь с информацией: как человек может существовать в таких условиях и что с ним происходит при очень низкой и очень высокой температуре. Это помогло ей, она не копалась в источниках, получила быструю и квалифицированную информацию. А писательница Евгения Некрасова — автор замечательной повести «Калечина-Малечина» — говорит о том, что нейросеть помогла ей сгенерировать фольклорные тексты, например, «Ведьмины песни», которые были нужны для сюжета. То, что нейросеть будет помощником — это точно: она уже сейчас является им. А вот будет ли она писать за автора — пока нет. Писатели, что называется, ещё поживут и попишут.

Сейчас всё более актуальным становится переход на цифровой формат, однако для многих читателей очень важно «пошелестеть страницами», почувствовать аромат бумаги. Влияет ли цифровизация на восприятие произведений?
Если говорить о цифровизации, то я отношусь к ней нормально, потому что занимаюсь современной литературой, современным чтением и понимаю, что от этого никуда не деться. Когда в школу пришли шариковые ручки, некоторые учителя тоже говорили: «Какой кошмар! Они портят почерк! Нужно сначала писать перьевой ручкой, а уже потом — шариковой». Сейчас об этом никто не вспоминает. То же самое и с цифровизацией: мы живём в мире, который обратно уже не повернуть. Ясно, что эти форматы книг — электронная, бумажная и аудиокнига — существуют и будут существовать. Бумажные книги никуда не денутся, а цифровой и аудио форматы будут развиваться. Те, кто любит шелест страниц и запах книжки, продолжат читать бумажный вариант, и это замечательно, особенно если текст дополнен иллюстрациями, которые в большей степени встречаются в бумажных книгах. Те, кому нужна мобильность, кто любит «носить большую библиотеку в одном флаконе», где находится много-много разных томов книг, чтобы посмотреть какую-нибудь цитату, будут читать электронные издания. Я отношусь к людям, которые с благодарностью принимают все три формата, и всё зависит от ситуации чтения: когда-то я с огромным удовольствием читаю бумажную книгу, когда-то мне очень удобно гулять и слушать аудиоформат, а когда-то для быстроты я использую электронную книгу.
Сегодня колоссальное внимание уделяется не только IT-технологиям, но и кинопроизводству. Кинематограф и литература взаимозаменяемы в XXI веке? Если да, то что их объединяет?
Я думаю, что нет, не взаимозаменяемы. С одной стороны, книга — это твой собственный кинематограф. Ты «снимаешь своё кино» как режиссёр: назначаешь у себя в голове актёров, создаёшь режиссёрскую экспликацию текста. Поэтому, например, часто бывает, что мы встречаем несовпадение с нашими ожиданиями: «Ой, это нам не понравилось. Онегин должен быть другим», «Мастер должен быть другим», «Маргарита должна быть другой» — откуда мы знаем? Потому что у нас в голове они другие: мы во время прочтения назначили других артистов. В этом случае трудно сравнивать: всё равно чтение даёт больше возможностей для воображения. С другой стороны, они не взаимозаменяемы, потому что кинематограф — это не чтение, а интерпретация. Мне всегда любопытно сравнить несколько интерпретаций, например, экранизации «Анны Карениной» — очень интересно посмотреть все кинематографические версии этого великого романа.
На одной из лекций вы сказали о том, что «текст должен попасть в своё время». В чём секрет классической литературы, которая остаётся довольно универсальной для всех эпох?
Секрет классический литературы только в том, что она классическая; в том, что эти тексты образцовые, совпадают с любым временем, отражают вечные истины, универсальные вопросы и попытку их решить. В этом и есть признак текста, который не устаревает, поскольку в каждое время он «открывает разные окошечки». В разное время становятся актуальными разные ракурсы, и тогда становится понятным, что такой универсальный текст существует «вне времени и пространства». Должна сказать, что это бывает не со всеми классическими текстами: иногда мы ставим знак равенства между текстом классическим и текстом школьной программы — всё-таки это не всегда так. Мы должны понимать, что есть некий школьный канон, а есть пантеон классических текстов.
Посоветуйте три книги подростку, который только начинает знакомиться с тайнами современной литературы.
Этот вопрос всегда вызывает затруднения. Скажу, что пришло в голову здесь и сейчас: для подростков — произведения Андрея Жвалевского и Евгении Пастернак «Время всегда хорошее», «Я хочу в школу»; ещё — «Когда отдыхают ангелы» Марины Аромштам, очень хорошая книга и для взрослого, и для подростка; и не могу не назвать своего любимого автора современной подростковой литературы Нину Дашевскую, советую любые её книги: «Я не тормоз», «День числа Пи», «Около музыки».
А вообще, я советую следить за рекомендациями по современной литературе, которые делают мои студенты. Подпишитесь на канал «Лаборатория ДЕТЛИТ» и вы точно будете в курсе новинок!