Мы начинаем новую серию интервью: наши ЛИФТёры познают внутренний мир библиотек вместе с профессионалами своего дела. Наталья Феклистова — директор Мурманской областной детско-юношеской библиотеки имени В.П. Махаевой. Её стаж работы насчитывает уже 33 года. В интервью с Софией Коноплевой она рассказала о своём профессиональном пути, тонкостях профессии библиотекаря и о прекрасной библиотеке на улице Буркова.
Здравствуйте, Наталья Владимировна! Расскажите, пожалуйста, сколько лет вы здесь работаете и помните ли свой первый рабочий день?
Работаю я здесь очень давно. Устроилась в библиотеку 17 августа 1992 года, то есть 33 года назад. Я пришла библиотекарем в отдел обслуживания дошкольников и учащихся начальной школы. Первый рабочий день помню, безусловно. Меня вводили в курс дела, рассказывали про расстановку книг, показывали, как работать с читательскими формулярами. Самой «страшной» была статистика: мне нужно было отмечать даты выдачи книг и посещения. Но ничего, со всем справилась.
Многим подросткам очень сложно определиться с будущей профессией. Почему вы решили связать свою жизнь с библиотекой? И кому ещё могли бы посоветовать эту профессию?
Вообще я никак не предполагала, что вся моя жизнь будет связана с работой в библиотеке. В школе я мечтала стать дантистом, заниматься протезированием зубов. Но папа у меня был очень строгим. Когда я заканчивала десятый класс, он спросил, куда я собираюсь поступать. Я говорю: «Ну вот, пап, я бы хотела в медицину, быть дантистом». Он сказал: «Наташ, ты же лепить совершенно не умеешь, иди в библиотекари!». Так как девочка я была послушная, пошла учиться на библиотекаря. И даже предположить не могла, что эта работа настолько «захватит» меня, и я всю свою жизнь свяжу с библиотекой.
На самом деле это удивительная работа. Она точно не скучная, потому что библиотекарь, особенно детский библиотекарь, — универсальный человек, который умеет делать абсолютно всё. Он может разрабатывать проекты, проводить рекламные акции и мероприятия, быть педагогом, психологом, врачевателем душ, и всё время узнавать что-то новое. А пока ты узнаёшь что-то новое, ты всегда остаёшься молод и энергичен, и тебе не грозит деменция (смеётся).

Вы, наверное, видели очень много людей, которые приходят за книгами, и можете сказать, каков он — современный читатель?
Вы знаете, с современным образом несколько сложнее, потому что сейчас я, к моему большому сожалению, не обслуживаю читателей. Хотя, когда мне такая возможность выдаётся, я всегда с радостью ее использую , чтобы пообщаться, порекомендовать и выдать книги или получить те, которые сдают.
Был период, когда интерес к книгам спадал у юного населения и нашего города, и страны в целом. Но, что радует, сейчас тяга к чтению снова достаточно велика, и люди обращаются к книгам. И это не только маленькие детки, которым, как правило, читают родители, но и подростки, и молодёжь. Это очень хорошо, потому что библиотека у нас детско-юношеская, мы обслуживаем разные категории читателей, не только малышей, но и их родителей. Для взрослых у нас есть книги, которые помогут лучше понять своего ребенка .
Современный читатель — это человек, на мой взгляд, который увлекается ещё и личными историями успеха. Сейчас есть литература, рассказывающая о том, как простые мальчишки и девчонки стали известными людьми, внесли вклад в искусство, в строительство, в авиацию и так далее. Эти книги нравятся посетителям самых разных возрастов.
Сильно ли меняется отношение к библиотекам?
Отношение меняется. Сложно, наверное, сказать, в лучшую или в худшую сторону, потому что библиотеки в принципе сейчас другие. Но мне всегда немножко горько, когда библиотеки сравнивают с культурно-досуговыми учреждениями. Да, у нас проходят различные активности, мы проводим мастер-классы и так далее, но это не просто развлечения. Это всегда познавательный досуг, потому что во главе любого нашего события стоит книга. Если это мастер-класс по рисованию белого мишки, то мы готовим выставку, рассказываем о белых медведях, говорим, в каких книгах эту информацию можно найти, и только потом уже рисуем. Если проходит, например, Масленица, гуляния на улице, то внутри, в библиотеке, располагаются выставки, мероприятия, где мы рассказываем об истории этого праздника, почему он проводится.
У нас больше просветительская миссия. Раньше детей водили классами в библиотеку на различные беседы: ты пришёл, сел, перед тобой — библиотекарь, который тебе расскажет что-то интересное, ты сидишь и слушаешь. Сейчас ритм жизни совершенно другой, и восприятие у детей отличается. Поэтому если ты перед ними встанешь и просто будешь что-то рассказывать, то тебя какое-то время, безусловно, послушают, но потом желание визуализировать услышанное будет преобладать, и в итоге должного и нужного эффекта не получится. И библиотекари перестраивают свою работу, чтобы соответствовать ритмам восприятия детей и оставаться востребованными и интересными.

Почему ваша библиотека пользуется популярностью среди читателей? В чём её привлекательность?
Это всё-таки судить нашим читателям, в первую очередь. На меня очень большое влияние оказала Валентина Павловна Махаева, чьё имя наша библиотека сейчас носит. Она проработала в библиотеке более 60 лет (мне есть к чему стремиться!), директором была почти 42 года. Представьте, да? Многие из тех проектов, которые сейчас в библиотеке живут, были инициированы Валентиной Павловной, и они настолько продуманы, что до сих пор востребованы и интересны нашим читателям.
Валентина Павловна всегда говорила, что библиотека должна быть «третьим местом» для ребенка. У него есть школа, в которую он должен ходить, дом, где его любят, и должна быть библиотека — место, где ему хорошо. И мне кажется, эта задача нами решена: все, кто приходит к нам в библиотеку, говорят, что у нас хорошо. У нас в библиотеке можно шуметь, бегать (в разумных пределах, не по стеллажам и раскидывая книжки, но, тем не менее, можно), можно смеяться, шутить, играть, баловаться.
И очень показателен был случай во время Масленицы, когда на улице должны были быть гуляния, которые проводили наши партнёры. К сожалению, случилась жуткая метель, и мы перенесли это мероприятие в библиотеку. Тогда ко мне подошёл руководитель-организатор и сказал: «А я думал, в библиотеке должна быть тишина, а у вас, оказывается, и так можно!»
У вас на сайте часто появляются афиши, анонсы разных мероприятий. Как проходят организации встреч с разными писателями, журналистами, блогерами?
Вы знаете, на самом деле организация таких встреч — вопрос и простой, и сложный одновременно. Потому что для того, чтобы пригласить писателя или тем более известного блогера, нужно иметь определённые финансовые возможности. Не все, конечно, просят гонорар за своё выступление, но как минимум нужно оплатить проезд и проживание. Когда такая возможность у нас есть (а она достаточно часто предоставляется благодаря поддержке правительства Мурманской области и Министерства культуры), то мы, конечно, приглашаем известных и интересных людей, в первую очередь, конечно, писателей, потому что всё-таки библиотека и книга — вещи неразрывные.
Но у библиотеки очень много друзей, возможно потому, что мы здесь стараемся создать комфортную атмосферу. И люди, придя однажды, с радостью приходят сюда вновь. И тогда мы договариваемся о встречах. Людям интересно рассказать о себе, о своих талантах и своём творчестве, а читателям интересно послушать и познакомиться с талантливыми людьми. Поэтому здесь два варианта: либо какие-то личные контакты, связи, договорённости, либо наличие финансирования.
У вас на сайте часто появляются афиши, анонсы разных мероприятий. Как проходят организации встреч с разными писателями, журналистами, блогерами?
Вы знаете, на самом деле организация таких встреч — вопрос и простой, и сложный одновременно. Потому что для того, чтобы пригласить писателя или тем более известного блогера, нужно иметь определённые финансовые возможности. Не все, конечно, просят гонорар за своё выступление, но как минимум нужно оплатить проезд и проживание. Когда такая возможность у нас есть (а она достаточно часто предоставляется благодаря поддержке правительства Мурманской области и Министерства культуры), то мы, конечно, приглашаем известных и интересных людей, в первую очередь, конечно, писателей, потому что всё-таки библиотека и книга — вещи неразрывные.
Но у библиотеки очень много друзей, возможно потому, что мы здесь стараемся создать комфортную атмосферу. И люди, придя однажды, с радостью приходят сюда вновь. И тогда мы договариваемся о встречах. Людям интересно рассказать о себе, о своих талантах и своём творчестве, а читателям интересно послушать и познакомиться с талантливыми людьми. Поэтому здесь два варианта: либо какие-то личные контакты, связи, договорённости, либо наличие финансирования.

Я узнала, что ваша библиотека создаёт подкасты. Можете ли Вы рассказать, сложно ли готовить и записывать подкаст, как это происходит?
Если ты хорошо и качественно готовишь мероприятие или проект, это всегда непросто. К счастью, люди, которые работают у нас в библиотеке, очень ответственно подходят к подготовке каких-либо событий.
Инициатива с подкастом принадлежит Елене Владимировне Гизун и Юлии Михайловне Леушиной, которые работают у нас в библиотеке уже достаточно давно. Они решили вести подкаст «У-ук: твои библиотекари в безумном мире», записывают его даже не в рабочее время — настолько они увлечённые и творческие сотрудники, которые свою любовь к чтению привносят в личную жизнь. У них много проектов было интересных. Например, литературный стендап «Говорящий Дронт» — их же проект. Сейчас мы пока взяли небольшую паузу, потому что это трудоёмкий процесс. Стендап в целом — непростая форма работы. Ещё, в частности, Еленой Владимировной, инициировано создание клуба «Что хотел сказать автор». Этот клуб у нас раз в месяц в библиотеке собирается. Об этом тоже выкладываем информацию на сайте.
Большое спасибо за уделённое время! Была рада с Вами пообщаться. До свидания!