Московская международная книжная ярмарка (ММКЯ) — фестиваль, основанный в 1977 году. В этом году его участниками стали издатели и книгораспространители из России, Беларуси, Ирана, Китая, Объединённых Арабских Эмиратов, Саудовской Аравии и Северной Кореи. 5 сентября ЛИФТёры Кудряшова Александра и Виктория Киршева побывали на ММКЯ, а теперь готовы поделиться впечатлениями.
Ярмарка проходила с 3 по 7 сентября на ВДНХ в павильоне 57, некоторые площадки находились на улице напротив входа. Каждый день проходили различные мероприятия, но наши ЛИФТёры делятся рассказом об одном дне — зато во всех деталях.
Пятничное путешествие по миру искусства началось с презентации новой биографии серии «Жизнь замечательных людей». «Счастье в борьбе и преодолении» — такой подзаголовок носит книга о легендарном декане журфака МГУ Ясене Николаевиче Засурском. Своими воспоминаниями об этом человеке поделились те, кто хорошо его знал и помогал в создании биографии.
Пятничное путешествие по миру искусства началось с презентации новой биографии серии «Жизнь замечательных людей». «Счастье в борьбе и преодолении» — такой подзаголовок носит книга о легендарном декане журфака МГУ Ясене Николаевиче Засурском. Своими воспоминаниями об этом человеке поделились те, кто хорошо его знал и помогал в создании биографии.
Григорий Прутцков, автор книги, преподаватель, профессор Института медиа НИУ «Высшая школа экономики», рассказал, как создавалась биография. Главным для Засурского было воспитать в студенте творческую личность, подготовить образованного человека, который может писать для других. Константин Залесский, главный редактор биографии, отметил, что без Засурского не было бы возможно становление нынешних изданий и журналистов.
Для Прутцкова «книга шла очень легко», поэтому была написана в течение одного учебного года, хотя он впервые создавал произведения в формате ЖЗЛ. Спикеры поделились, что эта биография ещё будет пополняться: все желающие могут отправить свои истории про Ясена Николаевича на почту (YNstory@rambler.ru) до 29 октября — дня рождения Засурского.
Путь ЛИФТёров продолжился по перекрёсткам судеб Владимира Маяковского и Бориса Пастернака. Книгу о Пастернаке «Москва Бориса Пастернака „О город! О сборник задач без ответов“» издательства «Бослен» написала Анна Сергеева-Клятис, а её коллега Мария Степанова, филолог, старший научный сотрудник Дома-музея Марины Цветаевой, автор книги «„Меня Москва душила в объятьях…“ Адреса Владимира Маяковского», рассказала о местах Москвы, где побывали оба автора.
Для Прутцкова «книга шла очень легко», поэтому была написана в течение одного учебного года, хотя он впервые создавал произведения в формате ЖЗЛ. Спикеры поделились, что эта биография ещё будет пополняться: все желающие могут отправить свои истории про Ясена Николаевича на почту (YNstory@rambler.ru) до 29 октября — дня рождения Засурского.
Путь ЛИФТёров продолжился по перекрёсткам судеб Владимира Маяковского и Бориса Пастернака. Книгу о Пастернаке «Москва Бориса Пастернака „О город! О сборник задач без ответов“» издательства «Бослен» написала Анна Сергеева-Клятис, а её коллега Мария Степанова, филолог, старший научный сотрудник Дома-музея Марины Цветаевой, автор книги «„Меня Москва душила в объятьях…“ Адреса Владимира Маяковского», рассказала о местах Москвы, где побывали оба автора.
В каждой книге два главных героя — писатель и город, всякому адресу посвящено эссе. Маршрут, объединяющий столицы Маяковского и Пастернака, начался с встречи писателей в литературном кафе в составе двух враждующих литературных групп.
Из-за разности взглядов писатели не были особо близки, однажды даже успели поссориться. «Мы с вами очень разные: вы любите молнию в небе, а я — в утюге», — говорил Пастернак. Однако он всегда уважал творчество Маяковского и тяжело переживал его смерть. Последний адрес, где были оба автора — дом на Гендриковом переулке. В нём когда-то жил Маяковский с семьёй Брик, именно сюда перевезли его тело, а после известия о смерти поэта в этот дом пришёл Пастернак.
В конце встречи организаторы провели викторину по прослушанной лекции. Лучшие слушатели получили приз — так у ЛИФТёров появилась книга об адресах Владимира Маяковского с подписью автора.
Из-за разности взглядов писатели не были особо близки, однажды даже успели поссориться. «Мы с вами очень разные: вы любите молнию в небе, а я — в утюге», — говорил Пастернак. Однако он всегда уважал творчество Маяковского и тяжело переживал его смерть. Последний адрес, где были оба автора — дом на Гендриковом переулке. В нём когда-то жил Маяковский с семьёй Брик, именно сюда перевезли его тело, а после известия о смерти поэта в этот дом пришёл Пастернак.
В конце встречи организаторы провели викторину по прослушанной лекции. Лучшие слушатели получили приз — так у ЛИФТёров появилась книга об адресах Владимира Маяковского с подписью автора.
Оставив прошлое, ЛИФТёры отправились к актуальному: автор сегодня может самостоятельно, без участия издательств, публиковать тексты, управлять творческим процессом и напрямую общаться с аудиторией. О независимом авторе, его свободах и испытаниях дискутировали писательницы Матильда Старр и Адель Хайд, а также юрист литературной платформы «Литнет» Алексей Гоголев.
Спикеры обсудили вопросы продвижения, возможности и трудности независимого автора. «Тебе не нужно каждый день ходить на работу, никто не будет платить зарплату 10-го и 25-го числа, но у тебя в руках такое ремесло, что ты можешь сделать всё сам… Я пришла к писательству, и это самое большое счастье!», — такие особенности профессии выделяет Адель Хайд. Матильда Старр, в свою очередь, поделилась, что самый сложный вызов — это самодисциплина.
Участники беседы обратились и к юридической стороне: Алексей Гоголев отметил, что нужно ориентироваться на изменяющиеся ограничения о распространении определённой информации и понимать, что продвижение и реклама в интернете должны иметь соответствующие маркировки.
Спикеры обсудили вопросы продвижения, возможности и трудности независимого автора. «Тебе не нужно каждый день ходить на работу, никто не будет платить зарплату 10-го и 25-го числа, но у тебя в руках такое ремесло, что ты можешь сделать всё сам… Я пришла к писательству, и это самое большое счастье!», — такие особенности профессии выделяет Адель Хайд. Матильда Старр, в свою очередь, поделилась, что самый сложный вызов — это самодисциплина.
Участники беседы обратились и к юридической стороне: Алексей Гоголев отметил, что нужно ориентироваться на изменяющиеся ограничения о распространении определённой информации и понимать, что продвижение и реклама в интернете должны иметь соответствующие маркировки.
ЛИФТёры узнали, что значит быть независимым автором, и дальше отправились искать смыслы в мире литературы и психологии на дискуссии «Психиатрические диагнозы героев мировой литературы и польза их образов для современной медицины».
В рамках этого мероприятия спикеры рассказали, как создавались сборники «Палата № 6. Безумцы в русской классике» и «По ту сторону сна. Безумцы в зарубежной классике», а также о том, как сложно специалистам психологии абстрагироваться от своих знаний в повседневной жизни.
Елена Пучкова, куратор серии «Классика в подарок» издательства «Городец», рассказала о трудностях, которые у неё появились во время сбора материала: нужно было брать маленькие произведения с наиболее ярко выраженными психологическими проблемами у героев, а в русской классике чаще встречаются крупные романы. Также Иван Иванов, художник-иллюстратор серии «Классика в подарок» того же издательства, поделился, что создание иллюстраций стало для него интересным опытом. Он с детства мечтал оформить книгу, и благодаря издательству «Городец» у него это получилось.
В рамках этого мероприятия спикеры рассказали, как создавались сборники «Палата № 6. Безумцы в русской классике» и «По ту сторону сна. Безумцы в зарубежной классике», а также о том, как сложно специалистам психологии абстрагироваться от своих знаний в повседневной жизни.
Елена Пучкова, куратор серии «Классика в подарок» издательства «Городец», рассказала о трудностях, которые у неё появились во время сбора материала: нужно было брать маленькие произведения с наиболее ярко выраженными психологическими проблемами у героев, а в русской классике чаще встречаются крупные романы. Также Иван Иванов, художник-иллюстратор серии «Классика в подарок» того же издательства, поделился, что создание иллюстраций стало для него интересным опытом. Он с детства мечтал оформить книгу, и благодаря издательству «Городец» у него это получилось.
В процессе дискуссии появились две противоположных точки зрения об обычной жизни психологов и психиатров. Екатерина Мальцева, директор Союза охраны психического здоровья, поделилась, что, проходя по улице, часто сразу замечает своих «потенциальных клиентов», исходя из их мимики, походки, речи и внешнего вида. Владимир Бородин, вице-президент Союза охраны психического здоровья, наоборот, сказал, что старается забыть все свои профессиональные знания, как только снимает халат.
Также в рамках дискуссии спикеры вместе со зрителями рассуждали о психических расстройствах героев романов «Евгений Онегин», «Герой нашего времени», «Братья Карамазовы», разобрали проблемы мотива злой мачехи и послушной падчерицы в литературе.
К концу дня ЛИФТёры заглянули на премьеру анимационного фильма «Булгаковъ», который повествует о жизни и парадоксах творчества писателя Михаила Афанасьевича Булгакова. Станислав Соколов — режиссёр, автор и художник-постановщик фильма — рассказал, что «Булгаковъ» — не единственная премьера о жизни этого литератора. Сейчас студия «Синемаскоп» создаёт полнометражный фильм «Булгаковъ. Мистерия», в котором фантазия писателя переносит реальных и воображаемых героев сначала в годы гражданской войны, а затем в будущее. Необычно то, что фильм не основан ни на одном произведении Булгакова, и при этом он, по мнению Станислава Соколова, «в меру исторический, но в то же время актуальный».
Также в рамках дискуссии спикеры вместе со зрителями рассуждали о психических расстройствах героев романов «Евгений Онегин», «Герой нашего времени», «Братья Карамазовы», разобрали проблемы мотива злой мачехи и послушной падчерицы в литературе.
К концу дня ЛИФТёры заглянули на премьеру анимационного фильма «Булгаковъ», который повествует о жизни и парадоксах творчества писателя Михаила Афанасьевича Булгакова. Станислав Соколов — режиссёр, автор и художник-постановщик фильма — рассказал, что «Булгаковъ» — не единственная премьера о жизни этого литератора. Сейчас студия «Синемаскоп» создаёт полнометражный фильм «Булгаковъ. Мистерия», в котором фантазия писателя переносит реальных и воображаемых героев сначала в годы гражданской войны, а затем в будущее. Необычно то, что фильм не основан ни на одном произведении Булгакова, и при этом он, по мнению Станислава Соколова, «в меру исторический, но в то же время актуальный».
Зрителям показали трейлер и эскизы персонажей фильма. Спикеры поделились и спецификой создания кукольной мультипликации: за восемь часов работы получается 3-5 секунд готового материала, который после дополнительно обрабатывается, чтобы в каждом кадре не было ничего лишнего. Авторы стремятся сохранить традицию и продолжать снимать кукольное кино вопреки развитию новых способов анимации.
Последним мероприятием в тот день оказалось выступление раджастханского фольклорного музыкального ансамбля под руководством Хату Саперы. На первом этаже павильона был стенд, посвящённый Индии, напротив находилась лестница и лавочки. Места было много, так что все желающие смогли посмотреть выступление. Под музыку раджастханского фольклорного ансамбля выступали девушки в народных индийских костюмах. Они выходили в центр импровизированной сцены с четырьмя вазами разных размеров на голове и танцевали — плавно, грациозно. Музыка была непривычная, весёлая, с большим количеством звуков. Проходящие мимо останавливались посмотреть на мастерство танцовщиц. В конце раджастханский фольклорный музыкальный ансамбль провожали бурными аплодисментами.
Помимо площадок с мероприятиями на ММКЯ также был организован маркет, где можно было встретить косплееров персонажей из разных книг. Например, по серии «Небесная собака» Лин Няннян, по ещё не вышедшем «Сказании о мононоке» Анастасии Гор, по серии «Золотые земли» Ульяны Черкасовой. Каждый из них мог рассказать подробнее о представленной ими книге. А также по площадкам ходил сам Сергей Есенин, с которым можно было сфотографироваться.
На втором этаже, рядом с подростковой литературой от издательств, можно было найти открытки с персонажами произведений, в павильоне «Молодёжная литература / комиксы» — классику в комиксах, крошечные фолианты от издательства «Согласие». А ещё можно было даже сгенерировать собственный комикс-сказку через бота ВК, выбрав определённые числа и слова.
На первом этаже основного павильона расположились стенды с книгами из Беларуси, Ирана, Китая, Объединённых Арабских Эмиратов, Саудовской Аравии и Северной Кореи. Полки были оформлены согласно культуре и стилистике каждой страны.
Московская международная книжная ярмарка подарила положительные эмоции, заряд энергии и много новых знаний. С нетерпением ждём нового сезона ярмарки и новых ярких впечатлений!
На первом этаже основного павильона расположились стенды с книгами из Беларуси, Ирана, Китая, Объединённых Арабских Эмиратов, Саудовской Аравии и Северной Кореи. Полки были оформлены согласно культуре и стилистике каждой страны.
Московская международная книжная ярмарка подарила положительные эмоции, заряд энергии и много новых знаний. С нетерпением ждём нового сезона ярмарки и новых ярких впечатлений!