Публикации
Диалоги

«На радио нельзя фальшивить». Жанна Переляева о своей профессии, жизненных ценностях и судействе на конкурсе чтецов

Жанна Переляева — ведущая, автор, редактор и продюсер отдела детских и литературно-художественных программ на «Радио России». «Проект „Живая классика“ позволил мне на несколько дней максимально приблизиться к тому, что я больше всего люблю в жизни: дети и книги. Порадовал также тот выбор литературы, который предложили участники. Не просто хороший, но и очень разноплановый: Булгаков, Зощенко, Писахов, Шергин, и тут же Селин, Жванецкий, Носов... Мало того, что каждый финалист должен владеть навыками художественного чтения, ему ведь сначала нужно погрузиться в мир произведения, понять его. И это абсолютно всем участникам удалось» — говорит она о своей работе в жюри конкурса.
Жанна, здравствуйте. Расскажите, есть ли у вас цитата или цитаты, которые для вас важны и являются опорой в жизни?

Знаете, у меня уже накопился такой жизненный опыт, что я скорее опираюсь на свои мысли. Самое главное — это быть порядочным человеком, не нарушать закон и жить по совести. Раньше, конечно, были цитаты: «Служить бы рад, прислуживаться тошно», «Бороться, искать, найти и не сдаваться». Но сейчас, мне кажется, я уже сама способна определить, как мне быть, не ссылаясь на кого-то.

О какой профессии вы мечтали в детстве?

У меня не было конкретной мечты. Где и кем буду, я тогда не знала и не помню, чтобы я об этом всерьёз думала. Сложно в детстве вот так точно решить, кем ты хочешь стать. В моём опыте работы с детьми, конечно, были подобные ребята, которые определились с профессией чуть ли не в пять лет, но это скорее исключения.

Были ли у вас предпочтения в сфере деятельности?

Я точно знала, что для меня важно, чтобы в моей жизни всегда рядом были дети и книги. Поэтому я поступила на филологический факультет. Моя первая профессия — литературовед, учитель русского языка и литературы. Но потом так сложилось, что я получила несколько заданий в детской редакции «Всесоюзного радио» и больше с радио не расставалась. Сотни передач выпущены: художественные, литературные, детские программы, театр у микрофона. В общем, это уже продолжается сорок лет, и мне так же интересно, как с самого начала.

Что вам запомнилось в «Живой классике» этого года?

Я на «Живой классике» впервые. Но много работаю сама с детьми. Как уже сказала, занимаюсь радиотеатром. Поэтому сравнить есть, с чем. На «Живой классике» запомнились люди, тексты, атмосфера. Я под впечатлением от того, как в «Артеке» проводятся праздники: танцы, оформление. Мне понравилось, что наряду с яркими, громкими выступлениями выходили чтецы, которые были глубоко погружены в свой материал. Их голос звучал в полной тишине, и это было не менее прекрасно, чем если бы их чтение сопровождало шумное оформление.

Что вы можете рассказать о своём опыте судейства, какие вас посещали мысли во время конкурса?

Все участники конкурса, безо всякого исключения, вызвали у меня огромное сочувствие и любовь. Все они получили заранее моё восхищение и одобрение просто потому, что они захотели этим заниматься. Пошли в библиотеку, нашли рассказ, погрузились в него, выучили наизусть... Я благодарна тем детям, которые стремятся что-то делать, развиваться, читают классику.
Конечно, иногда сидишь и думаешь, что вот сейчас можно было бы помочь, поправить, и человек бы прочитал лучше. Но у меня была другая задача на этот раз. Тяжело было выбирать среди стольких талантливых детей, но все-таки это конкурс. Пришлось выбрать. Думала также о том, кого бы взяла к себе на ту или иную роль в радиотеатр, и таких было много.

В чём особенность работы на радио?

Микрофон — это волшебная вещь. Он высвечивает душу. На радио нельзя фальшивить. Сразу слышно. На телевидении или в кино можно картинкой затушевать какие-то недочёты актерской игры или искренность собеседника. А у нас — только голос и интонация. И это испытание выдерживают не все.

Как не перейти черту между театральностью и просто чувственным, глубоким чтением?

Часто бывает, что ребята переигрывают. Есть такой профессиональный термин — «пережать». Подобное бывает от того, что выступающие очень стараются, хотят донести смысл литературного фрагмента, но не понимают, как это сделать. Пробуют играть интонациями, жестами, и если не знать этому меру, то можно переборщить. Чтобы не перейти эту черту, нужны опыт и навыки, конечно, хорошие педагоги, которые должны помогать. К сожалению, довольно частая ошибка, когда ребёнок включает весь свой арсенал эмоций, меняет голоса, придумывает даже персонажу акцент, а текст не становится более выпуклым, а наоборот, совсем тонет во всей этой экзотической подаче. Но ошибки бывают и у профессионалов. Всё приходит с опытом.

Что главное для чтеца?

Конечно же, главное в любом случае это выбор литературы, слово. Важно работать над собой, над своей дикцией, не забывать чётко проговаривать все слова и стараться, чтобы каждое слово долетело до слушателя. Когда человек проглатывает слова, и ты только догадываешься, что это было, эффект от чтения сразу ломается, оценка снижается.

Что нужно для совершенствования навыков чтеца?

Важны желание, старание, побольше слушать хороших чтецов.

На конкурсах ребята очень переживают, что вы посоветуете, чтобы справиться с волнением во время выступления?

Я сама очень волнуюсь всегда на сцене. Все-таки моя специфика — работа в студии, там ты не думаешь о том, что тебя слушают восемьдесят миллионов человек. А вот в зале, когда выходишь к людям, к детям в особенности, забываешь весь свой сорокалетний опыт. И здесь тоже всё строится на любви. Когда осознаёшь, что каждый, сидящий в зале, — такой же человек, и он способен понять то же, что и ты, вот тогда может быть и удастся забыть о волнении. Искренность важна. Она заразительна. Но не всегда такое выходит. Хотя некоторым чтецам волнение, наоборот, помогает. Это зависит от индивидуальных особенностей.

Какую литературу вы бы посоветовали прочитать?

С детской литературой все просто, надо читать классику. С неё начинать. Лев Кассиль, Вениамин Каверин, Владислав Крапивин, Юрий Коваль. Если говорить о более молодых авторах — Олег Кургузов, Андрей Жвалевский, Сергей Седов, Михаил Есеновский, Михаил Яснов, Сергей Махотин, Артур Гиваргизов, Валентина Дёгтева.
#интервью #премиииконкурсы #творческийпроцесс